Maju stieplu karkasa tehnologiju parskatos

Katrs birojs izveido savu žargonu, kas saprotams tikai darbiniekiem. Tas neatšķiras no tulkotājiem. Noteikts tulkošanas biroja veids noteikti dzīvos citā, dažreiz smieklīgā veidā, lai nesaistīts klausītājs. Tātad, jūs varat satikt cilvēkus, kas ir palikuši, izbraucuši vai vēl vairāk. Ko nozīmē minētās frāzes?

Tulkots tulkotājs - persona, kas izmanto dažas CAT programmas, proti, datorizētu tulkošanu, kuras ietekmē plāns uzlabot tulkošanas darbu. Citiem vārdiem sakot, CAT rīks ierosina tulkojumu, ja teksts ir pilnīgi viss, kas jau ir tulkots.Tulkots tulkotājs - tulkotājs, ko viņš nesaņem uzņēmumā, un pēc tam, kad viņš lūdzis to pārbaudīt, mēs automātiski saņemam pastkastes zināšanas par to.Ietekmējiet izraidīto - tulkotāju, kurš lepojas ar kādu konkrētu komponentu, piemēram, viņš ir atvaļinājumā.

https://neoproduct.eu/lv/princess-hair-arkartigi-efektiva-maska-matu-izkrisanai-un-to-stavokla-uzlabosanai/

Patīkamākais uzdevums ir atgriešanās no konkabinas. Pašreizējā frāze ir sieviete, kas ir ieinteresēta sinhronajā tulkošanā, kas nozīmē tulku, kurš, skaņu necaurlaidīgā kabīnē, iztulko izrunāto tekstu. Lai to pamanītu, ieinteresētajai personai ir jāievieto īpašas austiņas un jāizvēlas apmācības programma viņam piemērotā valodā. Šīs krīzes vīrišķais veids ir konkabents, tāpēc analoģiski tas ir pēdējais veids, kas pārvietojas ar sinhrono tulkošanu.Tulkošanas aģentūras, tāpat kā uzņēmumi, kas piedāvā jaunus pakalpojumus, izmanto īpašas frāzes, kas ir saprotamas tikai šīs profesijas cilvēkiem. Protams, viņi parasti cenšas tos ignorēt gadījumā, ja saskaras ar vīrieti, bet, kā jūs zināt, viņš ir ļoti izņemts no viņa ieradumiem. Tāpēc, kad mēs, atrodoties tulkotāja birojā, dzirdam, ka mūsu skola ir ārā, vai cits tulkotājs mums labāk pārtulkos tekstu, jo tas ir SCOATED. cilvēka kārta ir tad, kad īpaši fonā tas nenozīmē pārmērīgu interesi par privātā tulkotāja dzīvi.