Dziesmas tulkodana

Arvien svarîgâka funkcija, kad pasaulç mçs pamanâm vçl âtrâku dokumentu un datu plûsmu starp darbiniekiem un uzòçmumiem, un mçs turpinâm veidot ar daudziem starptautiskiem darîjumiem, viòi spçlç daþâda veida tulkotâjus no vienas valodas uz citu valodu. Mçs noteikti varam atðíirt vairâkus tulkojumu veidus, ar kuriem nodarbojas profesionâli tulkotâji.

https://mlash.eu/lv/Make Lash - Efekts risinājums garām un biezām skropstām bez nepieciešamības tos pagarināt.

Bez pievienoto tulkojumu, kas parasti ir rakstîts, mums ir arî konferenèu tulkoðana, sinhronâ tulkoðana vai tulkoðana attâlinâtâs dialoga valodâs no attçliem un tekstiem no datoru plâniem.

Ja jums pçdçjo reizi nepiecieðama nodaïa, kas var ieteikt individuâlus tulkojumus, tad mçs varam norâdît kâ nozîmîgus speciâlistu tulkojumus. Izgatavoðanas laikâ nekâdas kompetences netiek apstiprinâtas ar îpaðiem dokumentiem vai oficiâlâm atïaujâm. Vienmçr var bût vçrts, lai ðâdu tekstu, komandas vai tulkotâja pârvietoðana bûtu speciâlists vai bûtu milzîga informâcija par konkrçtu tçmu. Tur nav jâbût kvalificçtam lingvistam, un bûtu jâdod vietas labotâjiem un konsultantiem, piemçram, juristiem, IT speciâlistiem vai inþenieriem. Saistîbâ ar konkrçtâ dokumenta veidu, kas plâno dzîvot citai valodai, ir nepiecieðams arî ârsts vai pieredzçjuðâks tulks.

Ja runâjam par jaunu tulkoðanas veidu, proti, zvçrinâtu tulkojumu, tad pçdçjo reizi viòu tulkojums bûtu jâpieðíir tikai zvçrinâtajiem tulkotâjiem, kas ir tâ sauktâs sabiedrîbas uzticîbas cilvçki. Viòi ir gribçjuði datus un sociâlos sertifikâtus par konkrçtu tçmu. Lîdz ar to pastâv universitâtes diploms, pabeigts kurss vai eksâmens. Nepiecieðams veikt tulkojumu þanra tekstu nâkamajâ valodâ, cita starpâ, tiesas un procesuâlos materiâlus, sertifikâtus un skolu vçstules.

Faktiski tekstu un grâmatas tulkojums aptver visas jomas. Tomçr ir iespçjams norâdît diezgan daudz no populârâkajâm to daïâm, kurâm ir vislielâkais pieprasîjums. Ir nesen, piemçram, tipiski juridiski teksti, piemçram, lîgumi, spriedumi un notariâlie akti, vai arî svarîgu pasaules notikumu konference. Tie var bût tulkojumi ekonomikas un banku jomâ.Ir pat biznesa dokumenti, tehniskâs un IT publikâcijas, kâ arî medicînas teksti.